[ トリックボックス ] Komatsu Makako LIRIK lagu Trick Box - NISEKOI TRANSLITE lyric

 

Song / 曲: Trick Box
Artist / 歌手: Komatsu Mikako / 小松 未可子
Anime / アニメ: Nisekoi / ニセコイ
Description: Ending Song





ROMAJI : 

memagurushi nichijou miotoshite shimai sou na

chiisa na hako ni wa atatakai tomadoi

te ni tsukerannakutte mune ni shimai kondara

bousouchuu yakedo wo shita

nanka rashiku nai yo ne

ikisugita keikai wa

kanjita koto mo nai you na kimochi he to kawatta

mamoritai mono hirogete korogatta IRYUUSHON

doko kara koko ni magirete kimi wa kita no

nankai kakunin shite mo fueteru kokoro no SENSEESHON

kinou to wa chigau sekai fumikomu saki ni wa yasashisa

sakki kara ki ni natte shikou no nani percent ga

kimi ni torareta no? nayamu no shumi janai

nani ga okoru no ka yosou mo tsukanakute

jinsei wo benkyouchuu

taneakashi wa nai mitai

hitotsu zutsu KURIA shite

chirakatta saisho no omoi toriaezu tsukamu yo

awatadashisa wa najinde shizen ni waratta

tama ni wa sukoshi tayoru no mo waruku wa nai ne

daitai wakaranai koto darake no watashi no INTENSHON

kore kara no nagai jikan tobidasu odoroki mo tanoshiku tanoshiku

taisetsu ni kakomareta kyou ga ichiban de

sou yatte ashita mo ichiban de nurikae

mamoritai mono hirogete korogatta IRYUUSHON

doko kara koko ni magirete kimi wa kita no

nankai kakunin shite mo fueteru kokoro no SENSEESHON

kinou to wa chigau sekai fumikomu saki ni wa yasashisa




KANJI / INGGRIS :

目まぐるしい日常見落としてしまいそうな /
In a box so small that it would almost be overlooked in the fast-moving days

小さな箱には暖かい戸惑い /
There is a warm wonder

手に付けらんなくって胸にしまい込んだら /
Unable to take it in my hand and keeping it locked in my heart

暴走中やけどをした /
It started rampaging

なんからしくないよね /
It is not like me, is it?

行き過ぎた警戒は /
The caution and alertness that went too far

感じたこともないような気持ちへと変わった /
Has now changed into a feeling that I’ve never felt before

守りたいもの広げて転がったイリュージョン / The illusion of things that I want to protect is increasing and spilling over

どこからここに紛れて君は来たの /
From where did you slip in here?

何回確認しても増えてる心のセンセーション /
No matter how many times I check it, the sensation in my heart keeps growing

昨日とは違う世界踏み込む先には優しさ /
The kindness that I felt before stepping into the world that is different from yesterday

さっきから気になって思考の何%が /
Something that has been bothering me for sometime and I keep thinking about it

君に取られたの?悩むの趣味じゃない /
Was (it) stolen by you? It is not my hobby to worry about things

なにが起こるのか予想もつかなくて /
I can’t predict whether something will happen

人生を勉強中 /
I’m in the middle of learning about life

種明かしはないみたい /
It looks like there is no way to find out the secret behind the trick

一つずつクリアして /
Clearing (it) one by one

散らかった最初の想いとりあえず掴もう /
For now, (I’ll) reach out and take the scattered feeling from the beginning

慌ただしさは馴染んで自然に笑った /
Getting used to the flustering (feelings) and laughing naturally

たまには少し頼るのも悪くはないね / It is ok to sometimes rely on someone, right?

大体わからないことだらけの私のインテンション /
My intentions are mostly things that I don’t really understand

これからの長い時間飛び出す驚きも楽しく 楽しく /
All the surprising things that will continue for a long time from now on is also fun

大切に囲まれた今日が一番で /
This day which I’ve encircled saying it is important is my best (day)

そうやって明日も一番で塗り替え /
Like this, I’ll repaint tomorrow to be my best day too

新しい私を笑顔で迎えよう / atarashii watashi wo egao de mukae you
I’ll face this new ‘me’ with a smile

守りたいもの広げて転がったイリュージョン /
The illusion of things that I want to protect is increasing and spilling over

どこからここに紛れて君は来たの /
From where did you slip in here?

何回確認しても増えてる心のセンセーション /
No matter how many times I check it, the sensation in my heart keeps growing

昨日とは違う世界踏み込む先には優しさ /
The kindness that I felt before stepping into the world that is different from yesterday



INDONESIA : 

Sepertinya Anda akan melihat Mimagurushi setiap hari

Seorang teman yang hangat untuk Chisana Hako

Jika Anda tidak bosan,

Terbakar saat melarikan diri

Kenapa tidak

Pandangan yang terlalu jauh

Saya berubah menjadi perasaan yang tidak pernah saya rasakan

Perluas apa yang ingin Anda lindungi

Magilet adalah milik kita di dokokarakoko

Sense Sean dari hati yang aku sebutkan bahkan di Nankai

Dunia yang berbeda dari kemarin

Persentase dari apa yang baru saja terjadi

Apakah Anda ketahuan? Nama Anda Shunai Janai

Naga seperti ini

Pertahankan hidupmu

Tidak ada cahaya benih

Bersihkan satu per satu

Saya akan mengambil pemikiran tercinta saya Triaez

Saya akrab dan tertawa secara alami

Terkadang itu tidak buruk.

INTENSHON saya penuh dengan hal-hal yang tidak saya ketahui

Mulai sekarang, itu akan menyenangkan selamanya

Anda bukan yang terbaik

Ini pewarnaan terbaik untuk Anda

Saya ingin melindungi barang-barang

Magilet adalah milik kita di dokokarakoko

Sense Sean dari hati yang aku sebutkan bahkan di Nankai

Dunia yang berbeda dari kemarin

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Random

Kagerou Daze Route

Route1 The first route depicted in the manga ends more quickly than other depicted routes in the series. It follows the Novel Route closely ...